

D1436

མཉམ་པར་མ་གཞག་པའི་སྤྱོད་པ་ནི་སྔ་མ་དང་འདྲའོ། །སློབ་དཔོན་ཆེན་པོ་རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུ་པས་མཛད་པ། དཔལ་འཁོར་ལོ་སྡོམ་པའི་རིམ་པ་ལྔ་པའི་འགྲེལ་པ་པཎྜི་ཏ་སུ་མ་ཏི་ཀཱིརྟི་དང་། ལོ་ཙཱ་བ་མར་བ་བནྡེ་ཆོས་ཀྱི་དབང་ཕྱུག་གིས་བསྒྱུར་བ་རྫོགས་སོ།། @##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ས་ཧ་ཛ་སཾ་བ་ར་སཱ་དྷ་ནཾ། བོད་སྐད་དུ། བདེ་མཆོག་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་སྒྲུབ་ཐབས། །འཁོར་ལོ་སྡོམ་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ཤེས་བྱ་རྣལ་འབྱོར་ཆོ་ག་གསུམ། །བྱིན་གྱིས་རློབ་དང་རབ་ཏུ་རྟོག་།བསམ་བྲལ་གཟུགས་བརྙན་ཡོངས་སུ་རྫོགས། །སངས་རྒྱས་ཀྱིས་གསུངས་རྣལ་འབྱོར དུ།།སེམས་ཅན་རྫུས་ཏེ་སྐྱེས་པ་བཞིན། །གང་ཞིག་སྐད་ཅིག་སྦྱོར་བ་ཡིས། །ས་བོན་མེད་པར་རྣམ་པར་བསྒོམ། །རང་ཉིད་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོར་གྱུར། །ཟླ་བ་ཕྱེད་པ་སྤྱི་བོར་འཛིན། །དཔྲལ་བར་ཐོད་པའི་ཕྲེང་བ་བསྣམས། །ཕྱག་རྒྱ་དྲུག་ལྡན་མགོ་བོའི་ཕྲེང་། །སྤྱན་གསུམ་སྣ་ཚོགས་ རྡོ་རྗེ་ཅན།།སྣ་ཚོགས་པདྨ་ཉི་མར་གནས། །འཇིགས་བྱེད་དུས་མཚན་བཅས་པར་དགོད། །གཡས་བརྐྱང་བ་ཡི་ཞབས་ཀྱིས་བཅིབས། །རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུ་རལ་པར་ལྡན། །གནག་ཅིང་མི་བསྐྱོད་སྤྱི་བོའི་གཙུག་།སྟག་གི་པགས་པས་ཡང་དག་བཅིངས། །དཔའ་བོའི་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་ནི། ། སྤྱན་གསུམ་དམར་ཞིང་མགོ་ཕྲེང་ལྡན། །རྡོ་རྗེ་ཐོད་པ་ཁྲག་གིས་བཀང་། །རྐེད་རྒྱན་དུམ་བུས་མཚན་པ་འཛིན། །ཕྱོགས་ཀྱི་གོས་ལ་ཕྱག་རྒྱ་ལྔ། །དབུ་སྐྲ་གྲོལ་ཞིང་སངས་རྒྱས་གཙུག་།འདི་ལྟར་སྐད་ཅིག་གིས་རྫོགས་པའི། །བདག་ཉིད་ལུས་ནི་བསྒོམ་པར་བྱ། །ཡེ་ཤེས་ལྔ་ཡི་རང བཞིན་གཟུགས།།སངས་རྒྱས་འོད་ཟེར་རྣམ་པར་སྤྲོ། །སྤྱོད་ཡུལ་གཅིག་གི་སེམས་ཀྱིས་སུ། །འདི་ཉིད་ཁོ་ན་ཡུན་རིང་བསམ། །གོ་འཕང་འདི་ལ་སེམས་ཅན་དགོད། །ཆོས་དབྱིངས་རྒྱལ་མཚན་ཡང་དག་སྦྱོར། །གཉིས་གཉིས་སྦྱོར་བ་བདེ་ལས་བྱུང་། །དགའ་བ་ཟག་པའི་ཕུན་ཚོགས་ཀྱིས། ། རང་རིག་དགའ་བས་ཡོངས་སུ་ཁེངས། །ཟག་པས་སྐྱེད་པར་བྱེད་པ་གང་། །དེས་ནི་རྒྱ་ཆེན་ཡིད་ལ་བྱེད། །འདུས་བྱས་སྤྲོས་པའི་རྒྱུན་འདི་ནི། །འདི་ལྟར་རྟག་ཏུ་སྒོམ་པ་པོས། །འོད་གསལ་རྗེས་སུ་དྲན་པར་བྱ། །སྣ་ཚོགས་པདྨ་ཉི་མ་དང་། །འཇིགས་བྱེད་དང་ནི་དུས་མཚན་ནོ།

这是一段关于无上瑜伽续的修法仪轨文本，我将为您完整翻译：
非入定的行为与前文相同。这是大阿阇黎金刚铃尊所造的《胜乐轮五次第注释》，由班智达苏摩帝吉祥贤和译师玛尔巴班德法自在共同翻译完成。
梵文：Sahaja Saṃvara Sādhanam
藏文：བདེ་མཆོག་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་སྒྲུབ་ཐབས
汉译：俱生胜乐成就法
顶礼胜乐轮！
所知瑜伽有三仪轨：加持、观想、离念圆满影像。佛陀所说的瑜伽，如同众生化生一般，以刹那相应而无种子地观修。
自身化为金刚空行母，头顶戴半月，额前持骷髅鬘，具足六印庄严的头鬘，三目持各种金刚，安住于种种莲花日轮之上，布设可怖的时印，右腿伸展而立，持金刚铃并具发髻，黑色不动佛为顶饰，系虎皮裙，勇士金刚和猪面佛母，三目红色具头鬘，持金刚杵与盛血颅器，腰间饰骨饰，方位衣具五印，头发披散佛为顶饰。
应当如是在刹那间观想圆满自身，具五智本性之身，放射佛陀光芒。以专注一境之心，长时思维唯此，安立众生于此果位，善巧结合法界幢相。二二和合所生之乐，以圆满漏乐之欢喜，自觉喜悦充满。由漏所生者，即作广大作意。
如是恒时修习者，应当忆念此有为戏论之流：光明、种种莲花日轮、可怖相及时印。

 །སྡུག་མ བདག་མོ་མཁའ་ནོར་བུ།།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ལྔ་ཡི་འོག་།སྐུ་དང་ཡན་ལག་མཆོག་དང་ནི། །ཟླ་བ་ཐིག་ལེ་ནཱ་ད་རྣམས། །འདི་རྣམས་རིམ་གྱིས་མི་སྣང་གཞུག་།ཇི་ལྟར་མེ་ལོང་དབུས་ཀྱི་རླུང་། །ཐམས་ཅད་ཐིམ་པར་གྱུར་པ་ལྟར། །ཡང་དག་མཐའ་རུ་ཡང་ནས་ཡང་། །དེ་བཞིན་རྣལ་ ་འབྱོར་རབ་ཏུ་གཞུག་།

我来为您翻译这段藏文：
美丽的空行母，在五如来之下，身体与殊胜支分以及月轮、明点、拿达等，这些应当依次令其消融。如同镜中之风，一切融入般，反复于真实边际中，如是安住瑜伽。

དེ་བཞིན་རྣལ་ ་འབྱོར་རབ་ཏུ་གཞུག་།་





如是令瑜伽善巧安住。

